Los mensajes que la gente se envía por correo electrónico no tienen nombre.
Decir "mensajes" es tan poco definido que es casi no decir nada. Toda información que va de un emisor a un receptor es un mensaje.
Le decimos "mail", ¡peor aún! "Mail", versión tilinga de "correo" (te mandé un correo, ¿recibiste mi mail?) es un genérico más primitivo aún.
Yo, para molestar, digo "carta". Me dan ganas de molestar porque me irrita que se diga "mail", "correo", "mensaje". Sé que no son cartas, porque no tienen su estructura y los rasgos que le impone al texto todo el soporte, desde la manuscrita, lapicera y papel, hasta el tiempo de espera, el cartero, etc. Además es cosa de viejos que no se adaptan al mundo de hoy.
Algunos sinónimos de "carta" serán quizás mejores: esquela, misiva, recado.
Esquela
Misivo, va.
(Der. mod. del lat. missus, part. pas. de mittĕre, enviar).
adj. Dicho de un papel, un billete o una carta: Que se envía a alguien. U. m. c. s. f.
Recado.
(De recadar, y este del lat. *recapitāre, recoger).
(No son muy buenas definiciones; de la RAE).
Los tres términos quedan ridículos reemplazando a "mail", pero son mejores.
Y quizás sea mejor aún "nota".
Nota
Lo cierto es que ninguna de estas definiciones (y menos "mail", "correo" o "mensaje") es buena para este tipo particular de mensaje que es el que va por correo electrónico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario