lunes, 18 de agosto de 2014

Un pestañeo del Sueño Chino


Esto me produce una emoción incontenible. Me ahoga la ola gigante de la maravilla, del asombro, no puedo contener el llanto, por los milagros que consiguen hacer los humanos.
A mi amigo Pablo Zhong le he pedido analizar la traducción del slogan Sueño chino o Sueño de China, y él me reenvía este video que ha compartido mi hermana en una red social. Me escribe junto al video, solamente el ideograma , sueño. Veo lo que hicieron en Beijing ese día y pienso que es una demostración que el Sueño de China es posible, que ya está siendo real.
Imagino el orgullo y el agradecimiento infinito que sentirán los chinos por ser chinos, al ver esto.
Quiero participar de este portento, pero me he sentido fuera; aún siendo medio chino, aún siendo un primogénito chino, aún teniendo un apellido que las computadoras de Occidente rechazan, me he sentido fuera. Aún dejando el cuero para hacer una revista de intercambio entre Argentina y China. No hemos recibido para hacer la revista ningún apoyo, ni un gesto de las instituciones del gobierno chino.
Pero está Pablo Zhong, y también Gao, Caro y Ana Kuo, Nacho Huang, y está Oscar Zheng, y hasta Chen Ruiping. Y está mi hermana. Y mi viejo, allá lejos, pero lo llamo por teléfono y charlamos.





No hay comentarios:

Publicar un comentario